e コマースポリシー

販売の e コマースの条件

すべての使用許諾契約書、保証条項、および本明細書で参照されるサードパーティ製品およびソフトウェア用語 (以下、「規約と条件」、「本契約」とも呼ばれる) を含む、これらの e コマースの販売条件は、すべての販売取引に適用され、限定されることなく、ライカ ジオシステムズ AG またはその関連会社 (以下に定義されているように)による見積とオファーと注文確認メールが作成され、e コマースストアを通じて製品を購入する際には、ライカ ジオシステムズが製品を購入者("あなた" または "買い手")に販売(ハードウェアとソフトウェアを含む)に合意するものとします。 
これらは、e コマースストアを通じて製品、サードパーティ製品、ソフトウェア、およびサードパーティのソフトウェア (以下の用語が定義されているもの) を購入する際に適用される排他的な用語です。 あなたと売り手との間の契約 (以下に定義されているように) は、これらの用語 & 条件と売り手からの注文確認メールまたはいくつかの製品に関しては、販売者またはフルフィラーのKiboからの追加条項を含みます。

これらの用語で使用される定義

「アフィリエイト」とは、そのコントロールが、または売り手と共通の統制下にあることであり、すなわち「統制」とは、卓越した議決権の株式又は有価証券又は会員持分の 50%(50%) を意味するものをいう。そして、国では50% (50%) 外国の所有権は許可されていない、「制御」は少なくとも 40% (40%) の投票の分け前か有価証券または会員持分を意味する。

「e コマースストア」とは、そのドメイン内にある、またはその中に含まれている販売者が運営する lasers.leica-geosystems.com およびウェブサイトを意味します。

「人」とは、会社または個人を意味します。

「製品」とは、サードパーティ製品を除く e コマースストアを通じて販売される商品を意味します。

「売主」とは、本規約に基づいて、または本契約の下で何らかの命令を履行することができるLeica Geosys-tems AG およびその関連会社を意味します。

「ソフトウェア」とは、売主またはその関連会社が許諾するソフトウェアを意味し、サードパーティ製品およびサードパーティソフトウェアを除外します。

「第三者製品」とは、売主又はその関連会社以外の者が製造した物品を意味します。

「サードパーティ製ソフトウェア」とは、売主またはその関連会社または第三者によってライセンスされたソフトウェアを意味し、売主またはその関連会社以外の者によって開発されたものです。

30日返品

私たちの手間のかからない30日間の返金保証は、あなたに安心感を与えるために設計されています。

気が変わった?あなたの購入と満足していない場合は、30日以内に製品を返すことができますし、喜んで購入価格を返金いたします。autodesk ®ReCap™360ソフトウェア、または別のサードパーティ製のソフトウェアまたは製品を注文した場合、キャンセルに関連する用語は、あなたと autodesk inc. またはサードパーティの間にあります。

 

注文確認メールに記載されている返品の指示に従ってください。

 

ご注意:

  • 元の配送料は、返品が不良品、正確に記載されていない製品、または不適切な注文の場合にのみ返金されます これらの返品を手配するには、(確認メールの指示に従って) Kiboまたは売主にお電話ください。
  • あなたは私たちに製品を返品発送する責任があります。トラッキング可能な配送での発送をお勧めします。
  • 製品により、この保証から適用外とされることがあります。注文をする前に、製品の説明を確認してください。
  • 返品品目の貸方は、購買を行うために使用された購入方法が適用されます。返金は、フルフィラーによって返却が受理された日の 5 ~ 10 日以内に、購買時に使用したクレジットカードにされます。

売上、使用、付加価値、トランザクション、その他の税務方針

 

すべての価格は税引き前価格です。  すべての販売、使用、付加価値、トランザクションまたは税の他の種類は、注文のフルフィラーにより、価格に加算されます。

a. Kiboを通じたフルフィルメント

多くのの注文は、Kiboを通してフルフィルメント業務が行われます。  大多数のケースでは、米国のKiboを通じて受注が確定すると、e コマースストアで行われた購入には 売上税は適用されません。  ただし、米国 個 々の米国州の消費税が適用されることが あります。ライカジオシステムズは、どのディーラーかライカ ジオシステムズ物流センターによって、購入した注文が出荷するかわからないので、まれなケースでは、米国 売上税は、あなたのカードが自動的に注文金額プラス税の承認になることがありますが、これが原因です。その他の付加価値、トランザクションまたは米国外
の他の管轄区域のための同様の税金の、適用法に従い、販売価格に加えて、アカウントに課金されます。

b. Kiboを通さないフルフィルメント

BLK360 の注文は、BLK360 と同じ順序で注文した他の製品と共に、BLK360 の注文に含まれている Autodesk ®ReCap™360ソフトウェアサブスクリプションの注文も含めて、Kiboを通じてはフルフィルメント業務が実行されません。  その場合、米国での販売または使用税 (BLK360 が米国住所に出荷されている場合)、付加価値、または任意の種類の取引税が、カード、請求書またはその他の支払方法に自動的に請求されます。

支払方法

我々は、これらの支払い方法を受け入れる:

  • クレジットカード: アメリカンエキスプレス、ディスカバー、マスターカード、ビザ
  • あなたが売り手または公認 e コマースの販売代理店とクレジットアカウントを持っている場合、ライカクレジット

提供する請求先住所は、クレジットカードを発行した金融機関とファイルにある請求先住所と一致している必要があります。クレジットカードの認証に失敗した場合は、通知することなく注文を取り消す権利を留保します。

「Kibo」と「売り手」は、クレジットカードが不承認となった場合、金融機関にクレジットカードの問題を解決することはできません。それはあなたの責任、消費者として、発行機関とクレジットカードの問題を解決するしてください。

サードパーティ製品およびサードパーティ製ソフトウェア

 

a. サードパーティ製品およびサードパーティソフトウェア一般

売主は、e コマースストアでサードパーティ製の製品やサードパーティ製のソフトウェアを提供することがあります。  これらのサードパーティ製品およびサードパーティ製ソフトウェアに関する保証、使用 (またはライセンス) 条項およびその他の重要な用語は、e コマースストアにあります。  e コマースストアのサードパーティ製品およびサードパーティ製ソフトウェアに関連する用語は、保証、使用権、およびサードパーティ製品およびサードパーティ製ソフトウェアのその他の主題を管理する唯一の独占的な用語です。  売主は、第三者の製品、明示的または黙示、書面または口頭についての保証を行い、許容範囲にサードパーティ製品について、売り手はここにすべての暗黙の保証または法律によって課される保証(を含む、制限なし、説明、商品性または特定の目的のためのフィットネスや取引の使用のコースのすべての保証)を否認します。

b. BLK360 付きオートデスク®ReCap™の1年間のサブスクリプション

BLK360 を注文すると、BLK360 への1年間のサブスクリプションが表示される場合があります (注文確認書に記載されている場合など)。  オートデスク株式会社またはその関連会社はあなたに電子メールを送信することにより、サブスクリプションを activiate します。サブスクリプションの条件は、www.autodesk.com/terms に掲載された autodesk サブスクリプションの利用規約、または autodesk inc. またはその関連会社としてのその他の文書において、その時点から決定される場合があります。  Autodesk ®のReCap™は、サードパーティ製のソフトウェアです

 

ソフトウェアライセンス

売主ソフトウェア使用許諾契約に従い、その情報は次のリンクで参照できます。http://leica-geosystems.com/about-us/compliance-standards/legal-documents で利用可能なライセンスソフトウェア ("ソフトウェアライセンス契約-地上レーザースキャン" の見出しの下)。 ソフトウェアの保証は、ソフトウェア使用許諾契約書に記載されています。 
知的財産
買い手は、(売り手と買い手の間で) と、ソフトウェアと製品に関連する知的財産のすべての所有権を保持し、それを含み、制限なく, 著作権、商標、営業秘密、ノウハウ、データベース、デザインと特許権、およびそのすべての有形および無形のコンポーネント、およびそのいずれかの当事者によって考案または作成されたすべての改善、変更、デザインの貢献または派生作品は、開発時期に関係なく("売り手の知的プロパティ ")、売り手が所有していることを認めます。 
買い手は、全体または一部で、製品やソフトウェアをデコードし、リバースエンジニアリング、転載、転写または再現されません。上記にかかわらず、あなたは欧州経済地域とスイス ("欧州共同体") の一員である国に居住している場合は、何もあなたの権利を制限するものとします。EC 理事会指令の第6.1 条の条件は、法的に 1991 5 月14日コンピュータプログラムの保護 (「指令」) は、相互運用性を達成するために必要な情報についての書面による要求を売主に行い、あなたの要求の45日以内に情報を売主が提供することができないという前例の条件に従うものとします。指令に従って許可されたコンパイルは、そのようなコンパイルまたはその結果相互運用性のある製品から得られた情報は、欧州共同体の加盟国の外に移されるものではありません。本契約の他の用語の重要性を制限することなく、このセクションの規定に従う買い手の障害は、本契約の重大な違反となります。
買主は、売主の第三者ライセンサー (「第三者の知的財産権」) によって提供されるソフトウェアその他の知的財産が製品に組み込まれることを認めます。サードパーティ製の製品、ソフトウェア、およびサードパーティ製のソフトウェア。買主は、本製品、ソフトウェア、サードパーティ製の製品またはサードパーティ製のソフトウェアドキュメントに記載されているか否かにかかわらず、第三者の知的財産に関して該当する利用規約を遵守し、「Read me」ファイルが製品またはサードパーティ製のソフトウェア、またはそれ以外に含まれます。ただし、第三者の知的財産は、これらの利用規約に準拠するものとします。 
買い手は、売り手の知的財産または第三者の知的財産の無断使用、コピーまたは開示の発見時にすぐに売主に通知します。 
米国政府による使用、複製、または開示は、DFARS 252.227-7013 における技術データ条項の権利の (c) (1) (ii) に規定されている制限に従うものとします。 米国政府は、FAR 52.227 (商用コンピュータソフトウェアライセンス) に規定されている場合を除き、本契約により提供されるソフトウェアについて、より大きな権利を持たないものとします。

 

保証

製品 (サードパーティ製品およびサードパーティ製のソフトウェア以外は、別途保証条項が適用されます) は、http://leica-geosystems.com/about-us/compliance-standards/legal-documents で提供されている国際保証に準拠するものとします。

売主は、該当する保証に明示的に定める場合を除き、製品、ソフトウェア、サードパーティ製品、およびサードパーティ製ソフトウェアに関する表明または保証、明示または黙示、書面または口頭によるものではありません。これらの条件に基づく義務 売主は、ここにすべての暗黙の保証または法律によって課される保証を許容される範囲によって否認 (を含む, 制限なし, 侵害に対する保証, 特定の目的のための商品性または適合性と取引の使用または貿易の利用のすべての保証)します。

 

責任の限度

 

売主は、付随的、結果的、または間接的な損害に対して責任を負わないものとし、これらの利用規約および本製品、本ソフトウェアに起因する、またはこれらに関連して生じた、利益の喪失、使用の損失、のれんまたは業務の中断を含むが、サードパーティ製の製品とサードパーティ製のソフトウェアは、売り手がそのような損害賠償の可能性をアドバイスされている場合でも同様です。

他のすべての損害に対する売主の責任は、損害賠償を生じさせた製品、ソフトウェア、サードパーティ製のソフトウェアおよびサードパーティ製品のための買い手から受け取った金額またはその原因を超過することはできません。

上記の責任の制限は、適用される法律の下で責任の制限が禁止されている範囲で売主の過失に起因する死亡または人身傷害には該当しません。 

国際および米国の領土出荷

 

海外または米国の地域に出荷を提供するウェブサイトから発注すれば、これらの出荷先はチェックアウトで識別されます。チェックアウトを開始すると、地域と国のプルダウンメニューから利用可能な出荷先を選択できます。使用可能な選択範囲に目的地が含まれていない場合、販売者は注文を出荷できません。

価格および/または説明の変更

 

このウェブサイト上のすべての価格、写真、および説明は変更される可能性があります。売主は、不慮のエラーに対する責任を負いません。価格またはプロモーションの不一致については、30日以内に販売者 (またはお客様の注文確認の指示に従って、Kibo) にお問い合わせください。  30日以内に売主 (またはKibo) に連絡しないと、売主に対して償還請求をすることができません。

販売人へあなたが注文をする時、このウェブサイトで示される価格および文言に同意したものとします。当店またはその他の店舗の将来または過去の価格に関する価格差があっても、それは返金されません。

免責

あなたは、Kiboに損害を与えず、その関連会社、役員、取締役、従業員、コンサルタント、およびすべての請求、責任 (製品責任を含む)、損害賠償、および/または費用 (を含むが、弁護士に限定されない) からの補償、防御、および保持することに同意する料金) は、「Kibo」のサービスの利用によって生じた損害賠償、擁護することに同意します。

価格、可用性、ウェブサイトのエラー

製品およびサードパーティ製品の価格と在庫状況は、予告なしに変更される場合があります。エラーが発生した場所と検出されたときに修正します。ライカ ジオシステムズは、注文が提出された後、注文が確定しているかどうか支払い処理を含め、すべての記載されたオファー、注文を取り消し、任意のエラー、不正確または不作為を修正する権利を留保します。

注文がキャンセルされた場合、お支払いが既に購入処理が行われている場合、ライカ ジオシステムズは、その金額で使用される支払方法でクレジットを発行します。この金額がいつアカウントに入金されるかは、個々の銀行のポリシーにより決まります。

エクスポート

買い手は売り手が製品、ソフトウェア、サードパーティ製の製品およびサードパーティ製のソフトウェアを (該当する)買い手に販売、輸出するために要求する情報、ドキュメント、および支援の提供、関連する法律、規則、規則、命令および条約を遵守するために、提供しなければなりません。買い手は、すべての情報とドキュメンテーションが真実であり、正確ですべて完備されていることを売主に表明し、保証します。

買い手は、該当する米国または国際法、規則、規制、命令、またはその他の製品、ソフトウェア、サードパーティ製品またはサードパーティ製ソフトウェアのいずれかを使用または利用することを、販売、輸出、再輸出、または積み替えをしてはなりません。そのような法律、規則、規制、秩序または条約を尊重し、制限なしに、製品、ソフトウェア、サードパーティ製の製品またはサードパーティ製のソフトウェアの販売、輸出、再輸出、トランシップまたは使用を尊重する効力のある時から条約武器、テロリズム、反テロリズム、ボイコット、アンチボイコットまたは製品、ソフトウェア、サードパーティ製品またはサードパーティ製ソフトウェアを尊重するその他の事項の人身売買に関連するものが該当します。買い手は、すべての販売、輸出、再輸出、トランシップまたは製品、ソフトウェア、サードパーティ製品またはサードパーティ製のソフトウェアのいずれかの使用は、そのような法律、ルール、規制、秩序や条約、米国の法律に反していないことを認め、確認してください。買い手はまた、そのことに精通しているか、それが速やかに精通しているかを、それがすべてのそのような法律、規則、規制、命令や条約に精通しているかを売り手に表明してください。

買い手は、売主 (及びその関連会社) 及びその役員、取締役及び従業員に対する不利益を補償し、その各自が損害を与えられず、すべての損害、費用、費用又は罰金 (制限なく、法律上の費用及び支出を含む) を支払うことを補償しなければなりません。また買い手は裁判所の費用と上訴手続の費用) に起因する、または (i) 上記の表現のまたは保証のいずれかが不正確であることに関連して、または (ii) 任意のクレームまたは事実を主張する他の主張は、もし、それが正しい場合、(iii) 構成するこのセクションの下でのコミットメントのいずれかの違反の表明、補償します。 

その他

Leica Geosystems AG は、予告なしに、その関連会社に本契約に基づく権利と義務を委任することができます。  これらの関連会社は、本契約に基づく第三者受益者です。

裁判所が本契約の商業的目的に不可欠でない権利または制限を無効にした場合、本利用規約の残りの部分は完全に効力を維持します。法的に許容される範囲において、当事者は、本契約の違法、無効または執行不能の条項に代わるものとします。

本規約及び条件は、本規約の主題について書面または口頭であるか否かにかかわらず、当事者間の合意と理解を構成し、これまでのすべての理解、合意、コミュニケーション及び表明に優先します。条件. 売主は、これらの利用規約を明示的に参照し、売主によって署名された書面によってのみ、これらの利用規約を修正、変更、または補足することができます。

法的措置は、本契約のために銭を収集するためにもたらされる場合、勝訴当事者は、それが受け取ることができる他の救済に加えて、その弁護士の手数料と裁判所の費用を受け取る権利を有するものとする。

これらの利用規約は、拘束され、当事者およびそれぞれの後継者および許可された割り当ての利益に譲受します。

売り手の手続が、(いかなるイベント、以降「イベント」)たとえば、不可抗力、暴動、火災、洪水、異常に厳しい天候、極度の暑さまたは寒さ、電源または通信の障害、サプライヤーの争議または不作為、輸送の遅延、物資や材料の供給不能、民事または軍事当局の行為または不作為、戦争、テロまたは禁輸、ストライキ、ロックアウトまたはその他の労働争議の行為など売主の合理的な管理を超えた理由により妨げられた場合、売り手が機能喪失、妨害、遅延の範囲で業務遂行することを免除されます。売り手はイベントに関する情報を買い手に連絡し、もしわかれば、いつまでに業務が行われるかも通知します。業務遂行の免除は、機能喪失、妨害、遅延が、イベントが継続した場合には認められますが、買い手は40日以上、機能喪失、妨害、遅延により業務手続が行われなかった場合は、それを解除する権利を得ます。

これらの条件は、以下に従って解釈および適用されます。

  • カナダ、米国またはメキシコからの購入のためのデラウェア州、米国の法律;
  • 欧州共同体からの購入時は、スイスの法律
  • オーストラリア、ニュージーランド、インドネシア、マレーシア、中国、香港、台湾 (中華民国)、韓国、日本、タイ、ベトナム、カンボジア、ラオス、フィリピンからの購入については、シンガポール共和国の法律
  • イングランドとウェールズの法律、それ以外の場合

本契約、またはその違反に起因または関連する論争または主張は、国際仲裁規則に従って紛争解決のための国際センターによって管理された仲裁によって決定されるものとします。  仲裁は、法律が本契約の 解釈及び施行に適用される国の首都で行われるものとします。  仲裁は英語で行われるものとします。

 

本ポリシーの元のバージョンは、こちらをクリックしてください。